【著者紹介】
武本 明子(たけもと あきこ)

【略歴】
香川県県立高校英語教師
奈良女子大学英文学科卒業
1937年 生まれ

善根宿(遍路宿)も運営している

【ABOUT THE TRANSLATOR 】
Takemoto Akiko (1937-) was born and brought up in Zentsiiji City, where Kukai was born, and studied English language and literature in Nara, the ancient capital where Kukai spent his youthful years. Her Japanese translations of The Only Child and Sorrows, Passions and Alarms (by James Kirkup) were both placed in the reading lists of the Japan Library Association and of the Japan School Library Conference. She has also written local guidebooks in English.

【著作】

〔翻訳〕
『The Sea Aboji Had Overcome -as First Generation Korean-Japanese-』美巧社、2018
『THE CONCEPTION OF STRATEGIC BOMBING』前田 哲男(著)、美巧社、2015
『KUKAI THE UNIVERSAL』司馬 遼太郎 (著)、美巧社、2013
『ようこそ四国へ―英和ガイドブック』Steve McCarty (著)、美巧社、1993
『KUKAI THE UNIVERSAL』司馬 遼太郎 (著)、ICGミューズ出版、2003
『光と陰と―ジェイムズ・カーカップ自叙伝 2』ジェイムズ・カーカップ (著)、匠出版、1987

【リンク】
2020/04/07 ジェイムズ・カーカップ(Wikipedia)
2019/06/25 四国八十八ヶ所巡り26日目(田舎育ちのオヤジが走る走る)
2018/08/10 のんびりへんろ 御誕生所と武本さんの善根宿(豊永 政明のブログ)
2017/01/09 四国歩き遍路の旅 33日目「善根宿を貸している武本さん」(Tales of The Pilgrim)
2015/06/27 ひとりっ子―ジェイムズ・カーカップ自叙伝1
2015/04/14 71番弥谷寺から75番善通寺へ(わっくんの遍路紀行)
2011/01/30 英訳 空海伝(柳居士徒然)